вівторок, 26 вересня 2017 рокуmagyar nyelvRSS

День Української Культури

25.02.2007, Наш кор..

Минулого четверга сповнилося 170-річчя з дня випуску у Будапешті першої літературної ластівки Західної України - альманаху народних пісень і літературних творів "Русалка Дністровая". На стіні колишньої Королівської друкарні, де у 1837 році побачила світ знаменита книга, у знак видатної для української культури події Товариство української культури в Угорщині (ТУКУ) встановило у 1998 році Меморіальну Дошку. Вчора, у неділю, українці Угорщини прийшли сюди, щоб прилучитися до витоків українського літературного письменства, народних джерел "Русалки Дністрової", вшанувати пам'ять її творців. У церемонії покладання вінків до Меморіальної дошки взяли участь керівники ТУКУ, Державного органу самоврядування українців Угорщини (ДОСУУ), представники місцевих органів самоврядування українців, Посольства України в Угорській Республіці, шанувальники української культури.

Поява у 1837 році "по довгих тьмавих ночах, як радість на лиці нещасного" (М. Шашкевич) "Русалки Дністрової", була свого часу, за словами І.Франка, "явищем наскрізь революційним". За оцінкою Великого Каменяра, цією збіркою заперечено консервативні церковні книжки та застарілі мовні традиції, заявлено про місце українського народу серед інших слов'янських народів, його право на свою мову і культуру. Після цензорської відмови у Львові і Відні на друкування збірки її автори - Іван Вагилевич, Яків Головацький і Маркіян Шашкевич - знайшли спосіб іі опублікування в угорській столиці. У Королівській друкарні побачило світ 1000 примірників книги, яка нині є безцінним раритетом. Один із 40 наявних у світі оригіналів збірника зберігається у бібліотеці Товариства української культури в Угорщині.

Про це говорила після покладання вінків до Меморіальної дошки Голова Європейського конгресу українців, ТУКУ і ДОСУУ Ярослава Хортяні. Діяльність "Руської трійці" - творців "Русалки Дністрової" - є наснажуючим прикладом у збереженні і розвитку української мови і літератури, невичерпним джерелом духовності для закордонних українців, у т.ч. й українців Угорщини, підкреслила Ярослава Хортяні. Посол України в Угорській Республіці Дмитро Ткач відзначив важливу роль ТУКУ у вшануванні пам'яті творців "Русалки Дністрової", започаткуванні і проведені уже 8 років поспіль Свята української культури. Посол повідомив також, що здійснюється підготовка до відкриття у Будапешті пам'ятника Тарасу Шевченку, планується спорудити у м. Токай пам'ятник Григорію Сковороді.

Багата літературно-мистецька програма чекала на учасників свята в Українському центрі освіти і культури. Учні "Недільної школи", що діє при ТУКУ, подарували публіці літературну композицію з віршів Лесі України, 136-річчя з дня народження якої відзначалося саме вчора. Від імені ТУКУ викладачка "Недільної школи Надія Музичук вручила учням збірник "Сім струн" Лесі Українки. Вчені Київського славістичного університету Марія та Олександр Афтасьєви, Людмила Несух та Каміл Найпавер, один із засновників ТУКУ, розповіли про співпрацю з українською громадою, представили нові видання "Оурбаріум" і "Діаріум", випущені спільно з ТУКУ. Український гітарист Михайло Вігула виконав ряд музичних творів зі свого аудіоальбома "Магія танцю". Музичну частину свята збагатили, виконавши твори Миколи Березовського, Кирила Стеценка, Миколи Колесси, артисти ТУКУ Олександр Щур, Жужанна Маккаус та Ганна Ляхович. У виконанні Олександра Щура прозвучала музична композиція "Ватра на полонині" угорського композитора Золтана Кодая, 125-річчя з дня народження якого відзначається у цьому роців в Угорщині і за кордоном.

Посол України Дмитро Ткач за дорученням дружини українського президента Катерини Ющенко передав бібліотеці Українського центру освіти і культури книги класиків української літератури, а представники Київського славістичного університету - ікону Андрія Первозванного, а також нові видання університету.